“My first published book”

Although Irving Wallace published his first article at the
age of 15 and had many articles and short stories published early in his
career, his first book was not
published until 1955 when he was a tender 39 years old. Interestingly, for an
author who became known for his fiction novels, screen plays, and movie
scripts, his first publication The
Fabulous Originals
was a nonfiction book.

It would seem that Mr. Wallace had the golden touch from the
get-go as he was offered an impressive $1000.00 advance (for 1954 anyway) from
Alfred A. Knopf. His book was well-received and sold some 12,000 copies in its
first printings.

Reviewing his work for the purpose of donating his papers to
the Claremont Colleges Library in 1978, Wallace noted, “I was on my way–and doing
what I wanted to more than any other thing in life.” How satisfying it must be
to look back on a prolific career of “best-selling” publications and still know
that there is no other thing in the world you would rather have done or be
doing–still.

As I continue to work through streamlining the Irving
Wallace Papers, I learn more and more about a man who lived an exciting life of
travel, research, and writing. A life I would love to have more than any other
thing in life.

Cheers, Mr. Wallace!

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

Opera Advertisements- Part 2

Last week I promised for a solution for the
over-sized posters, and luckily we worked something out. The large posters that
are too big for even the map drawers will be folded either in half (or in
quarters based on how giant the poster is). The goal is basically to have as
few folds as possible. Then, we will make custom sleeves for each folded poster
out of Mylar, in order to help prevent any further damage and to keep pieces
which have ripped off together. Those sleeved posters will then go into a giant
file with all of the other over-
sized posters from this collection, and placed safely in the map drawers. Sadly, because these posters are so large and fragile, there is really no way to safely scan them with the resources we have here at the library…. However I was able to take a photo of one of the larger and more delicate posters with my phone, which is the photo below. The poster is from around the turn of the century and advertises an opera titled, “Adriana Lecouvreur”. 

adriana L.jpeg

Approval Pending

We regret to inform you, the five people that somehow bother to read any of this, that the publication of this post is delayed until our censor return. Due to the writer/employee/student/prankster’s extremely high level of immaturity, we have to review each submission carefully multiple times to weed out any potentially offensive language and innuendo hidden in various pop culture references and dank memes. As a token of our sincere apology, please click on this message and bask in the vast, white, empty space of nothingness right below the text. (Note: glue paste is provided at the physical location of the library.)

Scanning Experience

I have now scanned many different types of documents. The books are easier to scan than many other forms of documents. For example, thinner papers are difficult
to position. Once the scanner door is shut they tend to move around.

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Times New Roman”,”serif”;}

Telegrams and more letters….

This week I continued to work on the collections from the A.K. Smiley Public Library. The items I worked on mainly consisted of receipts, telegrams and letters. Most of the telegrams this week were sent to James T. Taylor, the engineer in-charge at the Bear Valley Company. The main subject that was discussed through these telegrams was the installation of telephone lines and the rates at which they were charged. What was surprising were the prices. The connections were given on a contract basis. The 6-month contract was worth a mere $17.50 and the annual contract was worth just $35.
Looking at the telephone per month prices now, we have come a long way (even excluding the 4G charges). Some of the items I scanned in the previous weeks had telegrams where information regarding the tapping of the telephone wires were discussed. Though I still haven’t found any items where the reason for tapping them was given, I am curious to find out why.
There were a few receipts that were sent from the Stroll & Thayer Company, which were known for selling books and stationary items. A lot of the articles that were listed in the receipt were mainly crayons and books.
Another set of telegrams contained information regarding shipment of instruments, raw materials required to build a ‘C’ shaped galvanized iron flume along with any additional raw materials. The constructions costs were also enclosed along with some of the telegrams. What was surprising to me was that James T. Taylor, the engineer-in-charge had to oversee all the above mentioned activities. Usually an engineer’s work is very specific and related only to a particular department such as civil, electrical or electronic. Whereas, in this case apart from doing his job as an engineer, he was managing the complete process.

Padlocks, keys and pipes…

This week I continued working on the metadata for collections from the A.K. Smiley Public Library. Most of the items consisted of letters, telegraphs, receipts and memorandums. The main subjects that were discussed through the letters were the ordering of pipes, padlocks with keys for the factories and other raw materials required for building iron flumes. Once these iron flumes were built, they played a key role in developing cottonwood plants. As most of us know, cottonwood is used widely in the production of paper. Some of the letters also asked for confirmation from the recipients on the delivery of goods that were being shipped.
The receipts were dated between 1891 and 1892 where shipments took place from every 2 days up to every 2 months. They consisted of the list of items that were being billed along with their weights in pounds and the quantity of items.
The telegraphs mainly sent information regarding scheduling and arrival of goods that were being shipped. One of the key places where these shipments took place was from Wilmington. When I did a little bit of research on the history of Wilmington, it was stated that it is where the Port of Los Angeles District is located. Thus, it was through this port that iron flumes, pipes and other raw materials were shipped for the Bear Valley Irrigation Company. One of the chief engineers of the company, James T. Taylor, had handled all the shipment details. 

What Does It Mean To Research a Novel?

While working with Irving Wallace’s files for his book
titled The Miracle, I was quite
impressed with the research that went into the novel. I wondered what exactly
it meant for a national best-selling author to conduct research. Consider this:

Wallace apparently became interested in the miracles
reported in Lourdes, France in the early to mid- 1930s. He published an article
in 1936 in The Modern Thinker on
“Miracles of the Mind.” The article takes the Holy Cross Cemetery of Walden
City, Massachusetts as its subject to consider the psychology of cures and he
also makes mention of the Grotto at Lourdes and the idea of miraculous cures.
In a sense, he was already keen to know the difference between “miracles” and “cures.”

Fast forward to the 1970s. Wallace once again takes up the
idea of the miracles at Lourdes and begins reading all of the published works
about it. He starts with Lourdes by
Emile Zola, written in French in 1894. Wallace photocopies the two-volume English
translation borrowed from a university library and begins to outline the work
in order to create a summary or abstract. He then diligently types up 17 pages
of single-spaced notes focused on the story of Bernadette and the miracles at
Lourdes. Next, he does the same for Alan Neame’s The Happening at Lourdes–38 pages of notes; Robert Hugh Benson Lourdes–16 pages; D.J. West Eleven Lourdes Miracles–20 pages; Franz
Werfel The Song of Bernadette–17
pages; J.H. Gregory (translator) Bernadette
of Lourdes
–14 pages; and finally Edith Saunders Lourdes–26 pages of typed, single-spaced notes.

IMG_20190405_110717.jpg

Wallace’s notes list a page number and a summary of the
important information in his own words. What he summarizes is very specific:

·        
Historical context–what was happening in the
1850s in and around Lourdes, France, when Bernadette first came to the Grotto?
What was happening in the Catholic Church at the time? What was the political
climate at the time?

·        
Key players–who was involved in the initial
sighting of the Virgin Mary at the Grotto other than Bernadette? Who was
Bernadette? What was her background, beliefs, upbringing, etc.? Who were the
psychologists and doctors who examined her and others who have since claimed
miraculous cures? What is the relationship between key players?

·        
Location–what other facilities throughout France
claimed to offer miraculous cures? What influence did those places, such as the
bathes at Eugenie, perhaps have on the belief in cures and the ensuing
pilgrimage to Lourdes that continues to this day?

·        
Religion–how many of the miracles at Lourdes has
the Catholic Church officially acknowledge? What distinction do they make
between those they acknowledge as “miracles” and the thousands more that they
call “cures”? What was the Pope’s response to the Lourdes miracles and how did
the Pope use the miracles at Lourdes to strengthen Catholic faith (or did he)?

Other notes pertain to small sections of photocopied works,
brochures, tourism pamphlets and information and so forth. Wallace takes note
of an interview with Bernadette later in her life. He also obtains an English translation
of an interview with Alessandro Maria Gottardi, Archbishop by Dr. Mangiapan of
the Lourdes Medical Office. Wallace begins to distill his notes into smaller
sections with notations reminding himself at what point in his novel he wants
to bring in the information. Wallace begins to create a list of characters for
his novel, some based on real people with extensive knowledge of their
backgrounds and the roles they played at the time.

Finally–after much of the manuscript outline has been
written, the characters developed, and a time-line set up–Wallace travels to
Lourdes. There he walks the same path as Bernadette and takes notes on the
look, feel, smell, and sounds of the city. He takes notes on the city’s layout
(with maps), where and how buildings are situated in relation to the Grotto.
Wallace collects post cards, slide souvenirs, pamphlets, and maps. Wallace
hires a tour guide and writes about the young, pretty girl with low heels and
bare legs who leads the tour, imagining in her another of his characters in the
novel.

The research portion of this novel has taken nearly 10 years,
from the mid-1970s to early 1983 when Wallace finally begins to write the
novel. His inscription on the original manuscript states that he began writing
it “on January 20, 1983, when I wrote the first five pages and finished Friday,
May 20, 1983, when I wrote eighteen pages.”

And there it is: All the research that went into writing The Miracle, by Irving Wallace.

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}

Opera Advertisements- Part 1

Hidden away in the last few unprocessed folders of the Seymour Collection hid some of the most beautiful opera advertisements this archivist has ever seen first-hand. The full-color advertisements range in size from a small 4×12 inch flyer to an enormous 77×40 inch poster. Archiving the flyers typically follows the same process as any other paper item, so long as there is no damage to the flyer. However, the large posters prove more difficult. Paper items should always be stored as flat as possible, but an item over 6 feet in length proves trickier. Archival drawers are often the solution for large items, however even those are only so big. Honestly, I am not totally sure what we are going to do with this giant poster yet. It is seriously massive, and to complicate matters further, it is also pretty fragile.  Even an archival drawer would not provide enough space to lay the poster flat. Stay tuned next week….. hopefully we will have a solution then!

Until then though, enjoy these significantly more manageably-sized flyers for the operas: Iris, Madam Butterfly, Giovanni Gallvrese, and La Figlia Di Iorio.

opera posters001.jpg

opera posters002.jpg

opera posters003.jpg

opera posters004.jpg

The More Things Change, the More They Stay the Same

In the early 1960s, Irving Wallace began writing his novel The Man, which placed a black man as the
President of the United States long before former President Obama even imagined
himself in politics. The novel sold exceedingly well staying at the number one
spot on the New York Times bestseller
list for months on end.

Many interested parties, including Sammy Davis Jr.,
considered purchasing film rights to the novel. Ultimately Paramount Pictures
made the motion picture starring James Earl Jones as “The Man” and several
other stellar actors as his supporting cast.

theman.jpg

How did Irving Wallace manage a convincing presidential
character as his main protagonist? Well, nine weeks before John F. Kennedy was
assassinated, Wallace was able to spend time in the White House working with
Kennedy in order to research his novel. JFK was a major influence on Wallace
while writing the novel, but so were other figures in history. The cover page
Wallace wrote to one of his early manuscript drafts includes the following
epithet:

 One of the author’s prized possessions is an
original autographed manuscript, written firmly with pen on cheap ruled paper,
signed by a former Negro slave who became a great reformer, lecturer, writer,
adviser to Abraham Lincoln, United States Minister to Haiti, and candidate for
Vice-President of the United States on the Equal Rights Party in 1872. The
manuscript reads as follows:

“In a composite Nation like ours,
made up of almost every variety of the human family, there should be, as before
the Law, no rich, no poor, no high, no low, no black, no white, but one country,
one citizenship, equal rights and a common destiny for all.

“A Government that cannot or does
not protect the humblest citizen in his right to life, Liberty and the pursuit
of happiness, should be reformed or overthrown, without delay.

Frederick
Douglass

“Washington D.C. Oct. 20. 1883”

Normal
0

false
false
false

EN-US
X-NONE
X-NONE

/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:”Table Normal”;
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:””;
mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt;
mso-para-margin-top:0in;
mso-para-margin-right:0in;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0in;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:”Calibri”,”sans-serif”;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}